FPS Subtitle

Slide 1 Heading
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipiscing elit dolor
Know More
Slide 2 Heading
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipiscing elit dolor
Know More
Slide 3 Heading
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipiscing elit dolor
Know More
Previous slide
Next slide
Satisfied Clients
0 +
Years of Experience
0 +
Regional Languages
0 +
Projects Completed
0 K

Why Choose FPS Subtitle

We aim to provide regional translation and subtitling without compromising the intent and quality of your work. Art has no boundaries, and we make sure language is definitely not one. With a global outreach, we are currently operating in 8 countries working in more than 18 regional languages. With our dedicated team of expert linguists, we strive toward client-oriented solutions uniquely handcrafted to cater to your requirements.

Comprehensive Service Portfolio

FPS offers a wide range of post-production services beyond just subtitle creation. From DVD authoring to subtitling, captioning, dubbing, translation, and transcription, they cover all aspects of content localization.

Quality and Authenticity

FPS emphasizes the preservation of the original essence of the content while ensuring grammatical correctness and cultural authenticity in translations and subtitles.

Global Reach and Expertise

With a presence in eight countries and working in more than 18 regional languages, FPS has a vast global network and expertise in catering to diverse audiences.

We do offer awesome Services

From captioning to voice-overs, we’ve got you covered!

Take over the global market by providing an authentic experience to your viewers by connecting with them in their language. We have a network of experienced local artists to help you reach your target audience in a way that they understand and appreciate. All our work goes through a three-step stringent quality check so that the magic you create is not lost in the post-production.

TRANSCRIPTION

Get word-perfect transcription whereby no sound effect or exclamation goes unnoticed. We follow the standard quality control guidelines to make sure that the files are accurate to the fault.

TRANSLATION

The language will never be a barrier for you to take your vision global. Our SMEs make sure that the intent of the work is not lost in the translation.

DUBBING

Give your audience an authentic experience with voice-overs that our local artists deliver with a perfectly timed and translated script.

CAPTIONING

Give your project the reach it deserves with our expert team working relentlessly to deliver quality assured supplementary audio-visuals. Subtitles closed captions and SDH, everything is a click away.

DIRECT TRANSLATION

Give your project the reach it deserves with our expert team working relentlessly to deliver quality assured supplementary audio-visuals. Subtitles closed captions and SDH, everything is a click away.

AUDIO-DESCRIPTION

Give your project the reach it deserves with our expert team working relentlessly to deliver quality assured supplementary audio-visuals. Subtitles closed captions and SDH, everything is a click away.

About Us

FPS is a post-production solution partner with an extensive global network in over 8 countries. We started as a DVD authoring company but now work in all the related industry sectors- subtitling, captioning, dubbing, translation, and transcription- catering to the needs of the international market with content localization. With over 150 contributing partners working in 36 languages, we have indirectly catered to companies like HBO, Netflix, and Sony Pictures in our decade-long presence. Our aim is to provide state-of-the-art services to help you take your projects international and communicate with your target audience in an authentic way. They are not only grammatically correct and accurately translated but the original essence is artistically preserved.

Check our Clients